in

Български роман за първи път е номиниран за „Букър“

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов влезе в дългия списък на номинациите за най-престижната международна награда, давана за конкретна творба. Книгата е в превод на Анджела Родел, която също става част от номинацията за международен „Букър“. Журито на тазгодишното издание на отличието е с председател носителката на „Гонкур“ Лейла Слимани. Победителят ще стане известен на 23 май на специална вечеря в Лондон.

„Благодаря на всички, които ми вярваха и бяха убежище през цялото това време. И на останалите също“, коментира Георги Геосподинов. „Наградената творба трябва да е произведение, което говори не само на нашето време, но и такава, която ще издържи изпитанието на времето и ще стане част от пантеона на голямата литература“, пишат организаторите на отличието.

„Времеубежище“ е структурирана в пет части – „Клиника за минало“, „Решението“, „Една отделно взета страна“, „Референдум за минало“ и „Дискретни чудовища“. Всяка от тях е придвижване напред в развитието на сюжета и същевременно е наситена с по-малки или по-големи локални, лични истории, със завръщания назад, в предишно време.

„Времето не гнезди в извънредното, то си търси тихо и спокойно място. Ако откриеш следи от друго време, ще е в някой незабележим следобед. Един следобед, в който нищо особено не се е случило, нищо освен самият живот“, четем из редовете.

„Времеубежище“ е роман със стотици романи в романа. Роман на един континент и десетки държави, на стотици градове и хиляди хора. На милионите им случили или неслучили им се истории. Книгата е и роман за личното преживяване на времето. Лабиринт от думи, емоции, времена, книга с изключително много пластове и светове – завихрени едновременно!

Наградата „Букър“ е най-важното събитие в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 година, а нейни носители са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс. През 2005 започва да се връчва и международният „Букър“ само за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре. Олга Токарчук печели наградата в годината, която получава Нобел. С тази номинация Георги Господинов се нарежда до други номинирани автори през годините като Марио Варгас Льоса, Милан Кундера, Орхан Памук, Амос Оз, Ани Ерно и други.

Наградата е в размер на 50 000 британски лири и се разделя между автора и преводача на книгата – победител.

Номинацията за международен „Букър“ е поредното признание за Георги Господинов и романа „Времеубежище“. „Ню Йоркър“, „Гардиън“ и „Файненшъл Таймс“ го обявиха за една от книгите на 2022 година. Рецензии се появиха в „Таймс“, „Ню Йорк Таймс“, „Уолстрийт Джърнъл“. Романът донесе и първата награда “Премио Стрега Еуропео”, получена от писател от Източна Европа.

 

Loading

КАКВО МИСЛИШ?

0 Гласове
Upvote Downvote

Вашият коментар

Avatar

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.

Днес е Денят на Пи! Какво знаем за Лудолфовото число?

От днес всичко е кино, Джералдин Чаплин пристига на София Филм Фест